facebook-pixel

Anmeldelse: ‘Asiatiske fantasier’ af Sarah van Henkel

img-placeholder

Anmeldelse: ‘Asiatiske fantasier’ af Sarah van Henkel

img-scores

Fakta om bogen

Titel: Asiatiske fantasier

Udgivelsesdato: 12-04-2022

Sider: 274

Genre: Skønlitteratur

Forlag: Books on Demand

Forfatter: Sarah van Henkel

ISBN: 9788743033912

Format: Paperback

Hvis du virkelig ønsker at ændre dit liv, skal det nok lykkedes for dig”. Sådan afsluttes en af fortællingerne i Asiatiske fantasier, der på overfladen let kan forveksles med den erotiske triologi Fifty Shades of Grey. De hede sexscener, erotiske fantasier, den gådefulde mand, begær og overgivelse fremstår nærmest en til en. Men så snart man dykker ned i romanens fortællinger, viser der sig noget helt andet.

 Asiatiske fantasier er skrevet og selvudgivet af Sarah van Henkel. Romanen indeholder fire parallelle fortællinger, der alle udspiller sig i Tokyo og Seoul. Fælles for dem er, at de alle handler om grænseløs kærlighed, saftig erotik og eksistentielle kriser i livet.

Romanens første fortælling præsenterer familiefaderen Mark, der pludselig bliver kontaktet af sin gamle flamme og første uskyldige kærlighed, Mia. I dag er Mia etableret i Tokyo sammen med sin mand og børn. Men efter at Mia og Mark igen har etableret kontakt, og begynder at udveksle mails til hinanden, roder de sig ind i et intenst drama om at genvinde den ungdomskærlighed, der aldrig blev til noget.

Den næste vi møder er Tomoko. Hun er en ensom hjemmegående og nærmest aseksuel husmor, der ikke laver andet end at servicere sin familie. Gennem et datingsite møder hun den kun 21-årige Ryo. En »dannet« og »velformuleret« ung mand, der opfylder Tomokos seksuelle lyster. Senere i fortællingen udvider de duoen, med den unge og frigjorte universitetsstuderende, Ai. Snart kaster de to kvinder sig ud i et hæsblæsende erotisk eventyr, der får Tomokos seksualitet til at udvikle sig og blomstre frem igen.

Romanens tredje fortælling omhandler direktørdatteren Yumiko, der brutalt bliver flået ud af sit vante og privilegerede gymnasieliv. På bekostning af sin fars pengenød, holdes hun som gidsel af Yakuzaerne i Tokyos kriminelle underverden. Her møder hun Shoko, en af medlemmerne af Yakuzabanden, der går iklædt stramme læderbukser, og har to elskere. Endelig følger vi den tidligere og hårdtarbejdende it-chef, Takeda, som skjuler sin sociale deroute for sin familie. I et desperat forsøg på at skåne dem for de økonomiske konsekvenser af sin afskedigelse, overvejer han at tage sit eget liv.

Trods fortællingerne ikke umiddelbart synes at have en sammenhæng, vikles de ind og ud af hinanden. Den skarpe læser vil ane fortællingernes overlap, der gør, at fortællingerne i sidste ende udgør én samlet roman og ikke fire adskilte fortællinger. Men de mange fortællinger sætter også krav til sin læser – og det er på både godt og ondt. På den ene side, er de hurtige og lette skift mellem de fire fortællinger, med til at holde romanen og fortællingerne ”i live”. Det skaber et tempo, der ikke ellers ville eksistere og som passer godt til indholdssiden. På den anden side kræver det, at læseren holder sig selv i ørerene, for både at kunne adskille- og koble fortællingerne sammen. Dog formår Henkel på en let og elegant måde at hjælpe- og holde læseren tilstrækkeligt i hånden til, at koblingerne mellem fortællingerne ikke synes uoverskuelige. Gennem de første 2-4 sætninger af hvert nyt kapitel, indsættes et navn eller sted, der forbinder sig til den konkrete fortællings tidligere kapitel. På den måde lader forfatteren aldrig læseren farer vild.

Det samme overskud og elegance gør sig gældende i bogens realistiske beskrivelser af både byerne, atmosfæren og menneskene. Henkel skildrer de kulturelle normer og værdier så selvfølgeligt og umiddelbart. Et kneb, der kan gøre det allermest urealistiske, som bogen også indeholder, realistisk. Selv har forfatteren både studeret japansk og koreansk, samt boet og arbejdet i både Japan og Korea, hvilket giver hende en mere naturlig tilgang til bogens fremstillinger. Selv siger hun, at ”de mange oplevelser med begge kulturer har givet mig motivationen til at skrive netop denne roman”. Og ja, Henkel har, med alle sine erfaringer, fået skabt et så fuldkomment univers, at man næsten kan mærke Japans fugtige klima og Koreas travle togstationer.

Gennem et rigt sprog og realistiske fremstillinger favner romanen altså både det romantiske og det erotiske. Men det der adskiller romanen fra at blive en Fifty Shades of Grey 2.0, er det dybere- og mere socialrealistiske lag, som Henkel har lagt ind over. Det handler nemlig ikke kun erotik og frække fantasier, men også om at tage ejerskab over sit liv og bane vejen for det liv man selv ønsker. I bogen giver det sig til udtryk, da alle bogens fire hovedkarakterer, ender med at må se livets realiteter i øjnene. Eksempelvis Mark, der ender med at konkludere at: ”Projekt Mia har vist sig blot at være en ekstremt livagtig illusion” eller Tomoko der tænker over ”det nye liv med nye eventyr hun fornemmer, nærmer sig hastigt”. Uden at afsløre for meget, er jeg sikker på, at du, når du har læst til bogen ende, vil kunne tage elementer ud, som du kan nikke genkendende til. Livet er nemlig sjældent som man har planlagt det, og nogle gange kræver det, at man kommer ud på et sidespor, for at kunne rette ind igen. For hvis man virkelig ønsker at ændre sit liv, skal det nok lykkedes – så længe man er ”handlekraftig og har viljestyrke”, som Takedas afsluttende råd lyder til Tokomo.

Sarah van Henkel er helt klart en dygtig forfatter, der med Asiatiske fantasier har vist, at hun evner at fremstille betagende og medrivende historier. Dog kunne Henkel fremadrettet og med stor fordel for hendes videre forfatterskab, inddrage en erfaren redaktør. Både sprogligt, grammatisk og indholdsmæssigt, kan der rettes op og strammes til. Mere konkret tænker jeg på bogens mange fortællinger, som Henkel desværre ikke helt lykkedes med at jonglere. Tydeligt bliver det, at romanen indeholder to primære fortællinger, nemlig den om Mark og Mia samt den om Tomoko og Ai. Disse fortællinger bliver foldet tilpas ud og fylder største delen af romanens sider. De to sidste fortællinger svinder desværre lidt i baggrunden, og kommer til at fremstå umotiverede og overflødige. Jeg kunne derfor ønske mig at balancere fortællingerne, eller simpelthen skære en eller to fra. Set i forhold til romanens ellers sprogligt overlegne niveau, er dette dog bagateller.


Om forfatteren

Sarah van Henkel er uddannet i koreansk og japansk fra universitetet. Hun har rejst i både Sydkorea og Japan, er dybt fascineret af begge landes kultur og sprog og har tilmed boet og arbejdet i Tokyo på lokal kontrakt i et japansk firma. Inspirationen og motivationen til at skrive Asiatiske Fantasier stammer netop fra disse livserfaringer og interesser. Til hverdag arbejder hun som it-specialist i et større dansk firma. Hun er gift, har to børn og bor i Storkøbenhavn. vanhenkel.com

Om anmelderen

Nikoline Rosenbjerg Kjeldsen har en baggrund i Dansk fra Københavns Universitet. Gennem de seneste år, har hun fået en del forlagserfaring, dels hos Gyldendal, Lindhardt og Ringhof, Samfundslitteratur og senest hos nonprofitorganisationen Ordskælv. Driver Instagramprofilen Litteratouren, hvor hun anmelder alt fra smal til bred litteratur.


Bogmarkedets debutantanmelderkorps er støttet af Statens Kunstfond

Efterlad et Svar

OPRET ET JOBOPSLAG

NYHEDSBREV

Spotify