Bøgernes højsæson. DreamLitt

De kommende måneder er bogelskerens festtid. Jacob Hedegaard Pedersen fortæller om forlagets efterårsprogram.

Hvordan ser efterårets udgivelsesprogram ud hos jer – sådan i grove træk?

”Vores udgivelsesprogram er hvert efterår delt i to af to væsentlige milepæle: Esbjerg Fantasyfestival og Bogforum. En lille ny milepæl, der er begyndt at vokse sig større, Skrækfest i Odense, skal også lige nævnes i forbifarten. Det er dog stadig de to andre bogmesser, der er med til at bestemme, hvornår vores bøger udkommer.

Frem til Esbjerg Fantasyfestival (og dermed også Skrækfest) sender vi de fleste af efterårets udgivelser i de fantastiske genrer på gaden. Her har vi været spændte på at afslutte Julie M. Days trilogi om ‘Grænsen til Trafallas’ og Katja L. Bergers trilogi ‘Fortællinger fra døden’.

Nye serier er blevet skudt i gang såsom Linette Harpsøes ‘Skæbneløs’ og Mads Schack-Lindhardts ‘Stjernekrønikerne’. Derudover har Aske Munk-Jørgensen beriget os med sin psykologiske thriller ‘Gamle Venner’.

Op til BogForum udgiver vi en række spændende fagbøger, blandt andet Carsten Juuls ‘Stress dig sund’, der gør op med stressmyterne med Juuls metakognitive tilgang til stress, og Maj Wismanns klummer, der er samlet som ‘Kærlige råd fra en ven’, ligesom der på biografifronten er udkommet spændende musikerbiografier og -fotobøger, som ‘The Stars are out Tonight’ med fotos af Henrik Hildebrandt og tekst af Thomas Vilhelm og Mona Larsens biografi ‘Magi i luften’.

 

Hvilke udgivelser venter I jer mest af?

”Forlaget har mange små perler, som vi forventer os både det ene og det andet af, men den bog, vi nok er mest stolte af i dette efterår, er sidste bind i H. P. Lovecrafts samlede fortællinger, der fuldender den gamle horrormesters forfatterskab, så man nu kan læse ham på dansk med alt, han har skrevet fra 1905 og til 1937.

Sidste bind ‘Bag søvnens vægge’ dækker forfatterskabets første år fra 1905-1925, mens de to andre bind ‘Cthulhu kalder’ og ‘Ved Vanviddets Bjerge’ dækker henholdsvis perioden 1926-1928 og 1929-1937.

Alle fortællinger er nyoversat af Jakob Levinsen, der, som ingen danske oversættere før ham, har ramt den særlige tone i H.P. Lovecrafts forfatterskab.”

 ---


Kommentarer

Du skal være logget ind for at kommentere