Forlaget mellemgaard går i rette med sit ry

I en ny meddelelse udsendt til medier og samarbejdspartnere forsikrer mellemgaard, at ”det er lodret forkert, at Forlaget mellemgaards udgivelser ikke gennemgår forlagsredaktion.”

Den forgange weekend udsendte Forlaget mellemgaard en pressemeddelelse, der havde til hensigt at afklare nogle misforståelse, som ifølge forlagschef Kaj Sørensen eksisterer i forlagsbranchen. I meddelelsen forsikrer forlaget, at alle deres titler gennemgår ”en omhyggelig redigerings- og korrekturproces før udgivelse.”
”Nogle af vores forfattere synes, at bøgerne fra mellemgaard bliver negligeret i forlagsbranchen, i medierne og af bibliotekerne. Der eksisterer også misforståelser som for eksempel, at mellemgaard ikke bruger redaktører,” siger Kaj Sørensen.
Forlagschefen peger blandt andet på forskellige omtaler i medierne, der ifølge Kaj Sørensen er med til at tegne et misvisende billede af forlagets praksis og kvalitetstandard. Derfor slår meddelelsen fast:
”Alle mellemgaards titler er gennem en omhyggelig redigerings- og korrekturproces før udgivelse.”  

Åbent forum på Facebook
Beslutningen om at udsende meddelelsen er blandt andet taget, efter mellemgaard i januar oprettede en åben Facebookgruppe, hvor forlagets forfattere frit kan debattere med andre forfattere og også få svar fra forlagets ansatte. Her har flere forfattere på forskellig vis adresseret de rygter og misforståelser, som er omtalt i pressemeddelelsen, men også forlagets generelle ry. Blandt andet skriver en bruger på Facebook:
”(…) Fra en pålidelig kilde på Fyens Stiftstidende er jeg blevet orienteret om, at Forlaget mellemgaard har et fint nok ry derinde, men at de sjældent læser/anmelder bøgerne, fordi de ikke skal gennem samme krav for at blive antaget. Det giver jo mening, tænker jeg, og er vel bare udtryk for at anmeldere må prioritere i hverdagen. (…)”
På baggrund af kommentarer som denne er forlaget altså gået i offensiven med pressemeddelelsen, hvor forlaget blandt andet skriver:

Forfattere har det sidste ord
”Nogle gange oplever vi, at forlaget bliver kritiseret, hvis en læser eller anmelder har noget at udsætte på en bogs stil, sprog eller handling. Til det er der kun at sige, når en forfatter ønsker at bevare det ene eller det andet i sit manuskript, så må forlagsredaktøren acceptere disse æstetiske valg. Vi kan kun komme med kvalificerede indspark, og vi gør det ved hver eneste bog, vi udgiver,” udtaler redaktionschef Jens Eichler Lorenzen i meddelelsen.
Kaj Sørensen erkender, at det kan være en udfordring med forlagets forretningsmodel, hvor forfattere medfinansierer udgivelserne – enten af egen lomme eller med hjælp fra fonde. Det giver forfatteren den endelige beslutningskompetence i forhold til de omtalte ”æstetiske valg.” Det bør man huske, inden man revser forlaget, mener han.
"Jeg ved ikke, hvem der har sat de rygter i gang, men ondskabsfuldt er det. Vi har brugt dygtige, faguddannede redaktører i en årrække, siger Kaj Sørensen.

Læs hele meddelelsen fra mellemgaard her.

Kommentarer

    • 12/03/2019
    • Kl. 10:30
    • Peter Rygas
    Forlaget Mellemgaard er en tvivlsom størelse. Et forlag der fuldstændigt tilsidesætter lovgivningen om ophavsret. Jeg Peter Rygas udgav en digtsamling med titlen Livet i digte i år 2016. Efterfølgende udgav Michael Michalik Andersen i 2017 en bog med titlen ”Livet i digte”. Straks jeg opdagede dette tyveri af min bogtitel, kontaktede jeg forlaget Mellemgaard, som intet problem kunne se i denne ulovlige handling. Kaj Sørensen / Jens Eichler Lorenzen, skrev efterfølgende til mig. Kære Peter Rygas Vi er kede af at høre, at du oplever titelsammenfaldet som problematisk. Hverken forfatter eller forlag har været bekendt med din udgivelse, så om tyveri kan der ikke være tale. Beklageligt er det imidlertid, men vi kan ikke forestille os, det kan have nogen som helst betydning for slag eller markedsføring af nogen af bøgerne. I øvrigt gælder det i Ophavsretsloven om titelbeskyttelse, at titler skal have et vist særpræg for at kunne beskyttes, og det er ikke vores opfattelse, at titlen besidder et sådant særpræg. Med venlig hilsen Jens Eichler Lorenzen Redaktør. En titel skal IKKE have et særpræg for, at være beskyttet af ophavsretten. Kontrakt og ophavsrettigheder. VÆRKETS TITEL I mange kontrakter er det forlagets opgave at sikre, at værkets titel er ledig og lovlig. Det ses dog også, at forfatteren skal indestå for titlens lovlighed. Kontrakten kan henvise til Ophavsretslovens § 73. Ophavsretslovens § 73 Stk. 1. Et litterært eller kunstnerisk værk må ikke gøres tilgængeligt for almenheden under en titel, et pseudonym eller et mærke, som er egnet til at fremkalde forveksling med et tidligere offentliggjort værk eller dets ophavsmand. Stk. 2. Har offentliggørelsen af det tidligere offentliggjorte værk fundet sted mindre end 3 måneder forud for en udgivelse af det andet værk, finder bestemmelsen i stk. 1 ikke anvendelse, medmindre forveksling må antages at være tilsigtet. Desværre har det ingen indvirkning på forlaget Mellemgård. Jeg har ellers foreslået dem, at de kunne evt. Kalde Michaels bog Mit liv i digt, men som forventet hørte jeg ingenting. SKAM JER. MVH. Peter Rygas, med rettighederne til titlen Livet i digte.
Du skal være logget ind for at kommentere