Den danske forfatter Solvej Balle kom ikke igennem nåleøjet til National Book Awards shortliste.
I sidste måned blev Solvej Balles bog, Om udregning af rumfang I (Pelagraf, 2020), udtaget til dette års longliste i kategorien ‘Oversat litteratur’ til National Book Award.
Desværre for den danske forfatter er bogen ikke gået videre til shortlisten, der ser således ud i kategorien ‘Oversat litteratur’:
– Bothayna Al-Essa: The Book Censor’s Library (Oversat af Ranya Abdelrahman og Sawad Hussain fra arabisk)
– Linnea Axelsson: Ædnan (Oversat af Saskia Vogel fra svensk)
– Fiston Mwanza Mujila: The Villain’s Dance (Oversat af Roland Glasser fra fransk. På dansk: Stodderdansen ved oversættelse af Mette Olesen på forlaget Jensen & Dalgaard)
– Yáng Shuāng-zi: Taiwan Travelogue (Oversat af Lin King fra kinesisk)
– Samar Yazbek: Where the Wind Calls Home (Oversat af Leri Price fra arabisk)
Ud over ovenstående kategori er shortlisten også blevet offentliggjort inden for fiktion. Her er de nominerede:
– Ghostroots af Pemi Aguda
– Martyr! af Kaveh Akbar
– James af Percival Everett
– All Fours af Miranda July
– My Friends af Hisham Matar
Awardshowet finder sted i New York d. 20. november.
Foto: Sarah Hartvigsen Juncker