Nyt tiltag fra Swann skal gøre nemt og tilgængeligt for forlag at komme ud over landets grænser.

Swann Studio, der holder til i Odense, har siden 1983 produceret mere end 30.000 lydbøger og er blandt de absolut førende i Europa indenfor sit felt med lydbogsproduktion til 11 sprog.

Selskabet bag er Swann A/S, der udover lydbogsproduktion, også ejer forlagene Falco og Lytteratur, der er landets ældste lydbogsforlag, samt softwareafdelingen Nightingale.io. Derudover varetager man HarperCollins’ udgivelser i Danmark igennem Falco.

I 2023 kom man ud med et overskud efter skat på 1,45 mio. kr. mod 1,68 mio. kr. i 2022.

– Vi er tilfredse med årets resultat, der er blevet investeret millioner i at bygge solid forlagssoftware, som blandt andet indeholder et nyt royalty modul, der lever op til alle de nye EU-krav om gennemsigtighed. Vi har også bygget et modul til e-bogsproduktion som lever op til de nye EU-krav om tilgængelighed. Vi har selv brugt systemerne det seneste år, og vi ser frem til at rulle det ud til kunderne, i løbet af den kommende tid, udtaler Julian Lundsgaard, der er administrerende direktør for Swann.

Falco, der modsat Lytteratur har sit eget CVR-nummer, kom ud med et underskud på 1,16 mio. kr. i 2023 mod et underskud på 2,55 mio. kr. i 2022.

– Vores forventninger er, at resultaterne vil ligge solidt over sidste år for både Swann A/S og Falco, tilføjer Lundsgaard.

Den bedste eksportløsning

Kigger man på, hvad tiden bringer for Swann, kan man se mod foråret 2024, hvor Kulturministeren meddelte, at man ville kigge på, hvordan man kan gøre endnu mere for den danske litteratureksport.

Dette fokus på eksport er vand på møllen for Swann, da man næsten er klar med et nyt tilbud, hvor forlag meget simpelt kan få deres bøger ud i verden.

Tilbuddet hedder Multilingual Digital Book production – eller mere mundret, blot MDB.

– For syv år siden besluttede vi at bygge den infrastruktur, der ligger til grund for MDB. Vi vidste, at udviklingen ville bane vejen for et langt større udgivelsespotentiale, på tværs af landegrænser styret fra et centralt kontor i f.eks. Stockholm eller København, fortæller Lundsgaard og fortsætter:
– Vi har gennem årene fået en del efterspørgsler på, hvordan man som forfatter eller forlag kan komme ud i verden. Det har vi taget til os og udviklet MDB, der gør det nemt og tilgængeligt at komme ud over landets grænser, fortæller Julian Lundsgaard.

I tilbuddet uploader man sit manuskript i Swann produktionsprogram, Nightingal, vælger de lande bogen skal ud i, og hvem der skal oplæse bogen. Herfra står Swann for oversættelse, produktion af lyd og e-bøger, forsidedesign og distributionen ud på de valgte markeder.

– Der er relativt få personer ind over processen, da vi bl.a. bruger MTPE til at oversætte og programmet Midjourney til at fremstille forslag til forsider. På den måde kan vi holde prisen nede og kvaliteten i top til fordel for forfattere og forlag, forklarer Julian og tilføjer, at man over det seneste år har produceret 12 bøger med MDB, som er blevet taget godt imod af læserne og lytterne.

– Jeg har hele tiden vidst, at når AI for alvor slog igennem ville der komme en efterspørgsel på, at der produceres flere bøger på flere sprog. MDB er løsningen, der kan hjælpe forlag og forfattere med at holde overblikket og nemt komme ud i verden med deres bøger, slutter Julian.

Hjemmesiden til MDB er åben og man tager allerede nu imod bestillinger, mens selve MDB-produktionen starter op i Q4 2024.